Welcome Innsbruck - Winter 2019
© LOACKER/KLAUS PETERLIN Alle, die den Urlaub vor der Haustüre wollen. Alle, die mehr Erlebnis für ihr Geld wollen. Alle, die das größte Bad Tirols mit dem inklusivsten Angebot wollen. Alle gehen ins Wave. Mit Erlebnisbad, L2 – der ersten Doppellooping Wasserrutsche der Welt, BATHAI – tropical spa, der Tiroler Salzlandschaft IslaSola und der besten Sauna des Landes – mit bis zu zehn Aufgusszeremonien täglich. Das inklusivste Erlebnis Tirols – mehr Info jetzt unter Das inklusivste Erlebnis Tirols Wörgler Wasserwelt www.erlebnisbad.tirol M A R K T H A L L E HERZOG-SIEGMUND-UFER 1–3, WWW.MARKTHALLE- INNSBRUCK.AT Sie ist vielleicht nicht so groß und hübsch wie andernorts, aber wir Innsbrucker lieben unsere Markthalle. Neben dem Bauernmarkt (Mo. bis Sa. von 8 bis 12 Uhr) gibt’s hier auch viel internationale Kulinarik, teils sitzt man im Freien fast direkt am Inn. Zum Durchflanieren, Kosten, Essen und Trinken und Sitzenbleiben. Hier ist für jeden etwas dabei. // She might not be as big and beautiful as other places, but we Innsbruckers love our market hall. In addition to the farmers‘ market (Mon. to Sat. from 08.00 to 12.00) there is also plenty of international cuisine, some of which is served outdoors almost directly on the Inn. There is something for everyone here, whether strolling, tasting, eating, drinking or sitting. C A F É C E N T R A L GILMSTRASSE 5, WWW.CENTRAL.CO.AT Die Institution unter Innsbrucks Kaffeehäusern (in unmittelbarer Nähe zum Sparkassenplatz) und täglich von 6:30 bis 21 Uhr geöffnet. Hier wird im Alt-Wiener Stil gefrühstückt, zu Mittag oder zu Abend gegessen, ein Kaffee oder ein Glas Wein getrunken, in den 65 verschiedenen Zeitungen und Magazinen gelesen oder einfach nur mal kurz dagesessen. Das Publikum ist vielfältig. // An institution among Innsbruck‘s coffee houses (close to Sparkassenplatz) and open daily from 06.30 to 21.00. You can have breakfast, lunch or dinner in the old Viennese style here, drink a coffee or a glass of wine, read some of the 65 different newspapers and magazines or just sit down for a moment. The clientele is diverse. M O U S T A C H E HERZOG- OTTO -STRASSE 8, WWW.CAFE-MOUSTACHE.AT Untertags Café, abends trifft sich hier ein buntes Publikum auf den ein oder anderen Drink. Ein (noch) richtiger Geheimtipp ist der Sonntagsbrunch von 11 bis 15 Uhr. Ein Schnurrbart muss übrigens nicht unbedingt sein. Vorbei am Goldenen Dachl Richtung Domplatz und beim Café Galerie (wo man auch gern auf ein oder zwei Glaserln einkehren kann) links hinunter Richtung Inn. // During the day a café, in the evening a colourful clientele meets here for a drink or two. A (still) real insider tip is the Sunday brunch from 11.00 to 15.00. By the way, you don’t really have to grow a moustache to visit. Past the Golden Roof towards Domplatz and at Café Galerie (where you can also enjoy a glass or two) turn left down towards the Inn. L O A C K E R W E L C O M E 95
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc1MzM=