Welcome Innsbruck - Winter 2017/18
W E L C O M E 14 W I N T E R seen Innsbruck, hasn’t felt the life stream pulsing through the city. It is the mountains that reveal its true character, that present the big picture reaching far beyond the city’s borders. I N T H E N O R T H The ski resort on the Nordkette range is not very large, but it still offers pure pleasure at all levels of proficiency, from the beginner on small and big legs to experienced skiers, and also freeriders, who feel like facing the challenge of tackling one of the steepest ski slopes in Europe. The Hafelekar chute, with an incline of up to seventy per cent, is reserved I M S Ü D E N Vis-à-vis der Nordkette wird es weicher: Sanfter sind die Hänge des Pat- scherkofels, die man ab heuer ausgehend von Igls mit der neuen Einsei- lumlaufbahn erklimmen kann. Ab Dezember sind die Pforten des Lifts, der einen in zehn Minuten nach oben bringt, und der neuen Tal-, Mittel und Bergstation allesamt barrierefrei geöffnet. Zwei neue Restaurants – „Das Hausberg“ an der Talstation, und „Das Kofel“ an der Bergstation – erwar- ten die hungrigen Gäste. Beide verfügen über große Sonnenterrassen, auf denen sich nicht nur Speis und Trank, sondern auch Sonnenstunden und ein herrlicher Ausblick über Innsbruck und weit darüber hinaus genießen lassen. Pistenvergnügen gibt es für die ganze Familie – auf der Olympiaab- fahrt bewegt man sich gar in legendär-historischen Spuren und Dienstag, Donnerstag und Freitag wird die Flutlichtanlage auf der Heiligwasserwiese angeworfen – Nachtskifahren ist angesagt. Auch für Tourengeher gibt es mehr oder weniger ambitionierte Auf- stiegsrouten: Route 1 führt entlang der Olympiaabfahrt bis zur Bergstation, von wo ambitionierte Tourengeher in zirka einer Stunde über die Route 3 weiter bis zur Gipfelstube gehen können. Die Route 2 – der Vitalweg – führt von der in der Nähe der Mittelstation gelegenen Patscher Alm, auf der es sich hervorragend einkehren lässt, auf sanftem Weg durch den Wald hin- auf zum Schutzhaus. Die Gehzeit beträgt lediglich eine Stunde. Was die neue, acht Kilometer lange, beleuchtete Rodelbahn mit 950 Metern Höhenunterschied, die von der Bergstation bis ins Tal führen wird, betrifft, müssen wir uns noch gedulden – sie wird erst nächsten Winter fertiggestellt sein. Bis dahin genießen wir aber perfekte und schneesichere Pisten, denn auch in eine neue Beschneiungsanlage wurde investiert. W T he terrific panorama that accompanies observers from early till late in changing appearances, the knowledge of being able to be up there in no time, a thousand metres above the every- day hustle and bustle of the valley, the opportunities offering themselves on the way up or down, or simply just staying up, all that makes for a quality of life that can hardly be put into words. Everybody coming to Innsbruck as a guest can’t help but be impressed. The funic- ular up to the Nordkette starts right in the middle of town. After a mere eight minutes, you stand up there – either on the Seegrube or, yet one step higher, on the Hafelekar. Who has never been there, hasn’t really F R O M P E A K T O P E A K – N I M M D I E L I N E J Die Linie J der Innsbrucker Verkehrsbetriebe pendelt kurztaktig zwi- schen der Talstation der Patscherkofelbahn und der Talstation der Hungerburgbahn quer durch die Stadt. Die Busse verfügen über einen Radträger bzw. eine Ski- und Rodelhalterung. F R O M P E A K T O P E A K – T A K E T H E J L I N E The J line of the Innsbruck public transport company commutes at short intervals between the bottom station of the Patscherkofelbahn and the bottom station of the Nordkettenbahn across the city. The buses are fitted with a bicycle resp. ski and toboggan rack. Das Panoramarestaurant Seegrube lässt nicht nur in kulinarischer Hinsicht keine Wünsche offen, bei dem Ausblick genießt man doppelt. // The Panoramarestaurant Seegrube not only leaves no culinary desire unfulfilled. With this view, the pleasure is twofold. © WWW.GUENTHEREGGER.AT © ARTFABRIK MATHIAS HOSP Ob Pistenfahrer oder Freestyler mit Hang zum Extremen – auf der Nordkette fährt jeder Ski. // Be it piste skier or freestyler with a penchant for the extreme, on the Nordkette there‘s skiing for everybody.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc1MzM=