Welcome Innsbruck - Winter 2017/18
W E L C O M E 19 D E R A U F T R A G „Tirol“, sagt Rothleitner, „ist das Wintersportland Nummer eins weltweit. Das bedeutet auch einen Auftrag.“ Solange es sich mit ökologischen und ökonomischen Rahmenbedingungen vereinbaren lässt, wird der Winter- sport Teil dieses und vieler ande- rer Länder sein. Die Forschung zu ressourcenschonenden Lösungen steckt in noch verhältnismäßig klei- nen Schuhen, doch die Leisten für größere werden schon gefertigt. Das Interesse aller Protagonisten an einer gesamtheitlichen und nach- haltigen Weiterentwicklung des Wintersports ist enorm und dem- entsprechend bilden sich Schul- terschlüsse zwischen Tourismus, Industrie und Wissenschaft. „Vereint wollen wir die Aufgabenstellungen des Klimawandels bestmöglich lösen“, sagt Rotleitner. „Der Winter“, hat der US-amerikanische Schrift- steller Sinclair Lewis einmal gesagt, „ist keine Jahreszeit, sondern eine Aufgabe.“ Wie genau die Lösung die- ser Aufgabe aussehen wird, werden wir in künftigen Wintern sehen. W S now is getting less in the Alps. It comes later, it goes sooner. The snow season begins twelve days later than it used to and ends twenty-five days earlier. That’s what studies have shown. And it also is clear to everybody who knows the past and observes the present. What is left to us is drawing conclusions for tomorrow. The older ones among us, and those not so young anymore, can still remember the years rich in snow. Winters with little snow also occurred in the past, though. Prominent examples are the 1933 FIS games in Innsbruck and also the 1964 Olympic Games. But the snow never failed to appear so often and with such regularity in the past. Which is a cause for headaches, es- pecially with those whose existence depends on the fragile white com- modity. “If the worst possible case of all these prognoses comes true and in fact we will have but little snow, we should be well into our journey even today,” says Michael Rothleit- ner, Manager of the Schneezentrum Tirol. The journey’s destination is an ecologically and economically viable optimisation of the framework con- ditions for winter sport and tourism and all the actors involved. At this moment in time, a winter without snow is simply unimagi- nable. Maybe that will be different some day if the darkest of all prog- noses proves true and natural snow only survives in the memory of the D I E G E S C H I C H T E D E R K Ü N S T L I C H E N B E S C H N E I U N G Das Prinzip der künstlichen Beschneiung wurde Ende der 1940er Jahre in Kanada zufällig entdeckt. Wissenschaftler testeten damals in einem Windkanal die Vereisung von Dü- sentriebwerken. Dabei kam – sozusagen als Nebenprodukt des Experiments – der erste technisch erstellte Schnee her- aus. 1950 wurde schließlich die erste kommerziell genutzte Druckluftschneekanone gebaut, um schneearmen Wintern vorzubeugen. In den 1970er Jahren gab es die ersten Anla- gen in Europa. Heute werden über 70 Prozent der österrei- chischen Skipisten künstlich beschneit. T H E H I S T O R Y O F A R T I F I C I A L S N O W M A K I N G The principle of artificial snowmaking were discovered by chance in Canada at the end of the nineteen-forties when scientists tested the icing-up of jet engines in a wind tun- nel. A by-product of the experiment, as it were, was the first technically produced snow. In 1950, finally, the first com- mercially used compressed air snow machine was built in order to guard against winters poor in snow. In the seventies, the first devices were installed in Europe. Today, more than seventy per cent of the Austrian ski pistes are groomed using artificial snow. Im Freiluftlabor im Kühtai wird Add-on-Technologie getestet. Man experimentiert beispielsweise mit Ionenplasma, einem Projekt des Management Center Innsbruck: Dazu wird an der Austrittsstelle der Düsen der Beschneiungsgeräte ein Bauteil angebracht, der eine geladene Umgebung schafft, wodurch sich die Wassermoleküle entsprechend ausrichten. Durch diese Vororientierung dauert der anschließende Vereisungsprozess weniger lange, wodurch man Zeit und damit Energie einsparen kann. // Add-on technology is tested at the open-air lab in Kühtai. In a project overseen by the Management Center Innsbruck, scientists for example experiment with ionic plasma. For this purpose, a device is attached to the nozzles of the snow machines that creates a charged environment, so that all the water molecules line themselves up in one direction. Thanks to this pre- alignment the subsequent freezing process takes less time, which also saves energy. © SCHNEEZENTRUM TIROL
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc1MzM=