Welcome Innsbruck - Winter 2017/18
W E L C O M E 47 auch heute noch weit verbreitete Kartenspiele sind das Schnellen, das Schnapsen, das Bieten und natürlich das Watten. Das Watten ist übrigens der Überlieferung nach in der Zeit der Napoleonischen Kriege in Bayern entstanden. Die miteinander verbündeten Franzo- sen und Bayern verbrachten ihre Freizeit in den Feldlagern mit den Karten – der Name entstand auch aus dem französischen Begriff „va tout“, der so viel wie letzter Trumpf bedeutet. W P laying is a serious matter. A thing you don’t take lightly. Which is why a veritable congress was held on Perlaggen, a card game that used to be played widely in our corner of the world, which is nearly forgotten among most parts of the population, though. On April 19, 1890, a meeting was held in Innsbruck in order to determine the inventors (the clerks Alois von Perkhammer and Josef Pfonzelter as well as the forestry officials Fer- dinand Gile and Johann Sarer), the place of origin (the Bolzano inn Zum Pfau), and the year of origin (1833). Moreover, the rules of the game were written down once and for all in the course of the con- gress. Which weren’t always adhered to, however. Special rules were developed in many places. The name of the game traces back to the colloquial term “berloc- che”, which means devil, respectively on the phrase “far berlich ber- loch,” to play a puzzling game. Which puts it very aptly: besides luck, tactics and strategy, deception is an important part of the game that is played with thirty-three cards of the German pack. Perlaggen, which was declared an intangible cultural heritage by the Austrian UNESCO commission in 2016, today is played in few inns. Other card games, known in these parts and still widely popular, are Schnellen, Schnapsen, Bieten and, of course, Watten. The lat- ter, by the way, according to tradition was invented during the time of the Napoleonic wars in Bavaria. The French and Bavarians allies spent their spare time in the encampments playing cards. The name emerged from the French term “va tout,” meaning last trump. W D R A N D L Ein „Drandl“ (Drehbrett) ist ein Glücksspiel, verwandt mit dem heute bekannten Roulette. Sein Name verweist darauf, dass der Zeiger in der Mitte „gedrahnt“ – also gedreht – wurde. Dieses einst beispiels- weise bei Kirchtags- oder Schützenfesten beliebte Spiel dürfte wahrscheinlich schon im 16. Jahrhundert bekannt gewesen sein. Immer wieder wurde es allerdings verboten, so etwa 1765 oder durch das Gubernial Cirkular von 1840. Dabei waren – zumindest soweit es überliefert ist – Preise und Einsätze moderat: Gespielt wurde um Geschirr oder andere nützliche Gebrauchsgegenstände. Kam der Zeiger an der Grenze zweier Gewinnfelder zum Stillstand, konnte dieser Zweifelsfall durch das Drücken einer Metallfeder an der Unterseite entschieden werden. Zu sehen ist dieses Drandl im Tiroler Volkskunstmuseum. D R A N D L A Drandl (spinning board) is a game of chance, related to pres- ent-day Roulette. Its name refers to the fact that the hand in the middle was „gedrahnt“, i.e. turned. The game, popular for example at fairs or marksmen‘s festivals, might have been played as far back as the sixteenth century. It repeatedly was prohibited, though, as for instance in 1765 or through the Gubernial Cirkular of 1840. Yet prizes and stakes, as far as we know today, were fairly moder- ate. People played for crockery or other useful articles of daily use. When the hand came to a halt on the border between two winning fields, the doubt could be removed by pushing a metal spring on the underside. This Drandl can be seen at the Museum of Tyrolean Regional Heritage in Innsbruck. © TIROLER LANDESMUSEEN
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc1MzM=