Welcome Innsbruck - Sommer 2018

W E L C O M E 109 B ei Ludwig steigen Sie in die Premiumklasse der Burger auf� Bestes frisch faschiertes Bio-Rindfleisch von der Biometz- gerei kommt ins frische Brioche-Bun aus der Altstadt-Bä- ckerei und auch sonst dürfen nur hochwertigste regionale Zutaten dazu� Gerne darf das Rindfleisch durch saftige Bio-Pute ersetzt werden oder der Burger gänzlich vegetarisch oder auch vegan sein� Richtig sommerlich präsentieren sich die tollen Superbowls, die zeigen, dass auch Salat ordentlich Power haben kann� Sehr zu empfehlen ist zudem das Frühstück mit Highlights wie Eggs Bene- dict oder French Toast� Serviert werden die feinen Kreationen im stimmig-urbanen Ambiente, in dem im Sommer durchs Öffnen der Glasfront ein schönes Freiluftfeeling aufkommt� Eine Reser- vierung ist dringend empfohlen� || Treat yourself to premium-class burgers at Ludwig’s� Here freshly ground organic beef from a local organic butchery is served in fresh brioche buns from a traditional bakery in the Old Town� And the other ingredients too are sourced locally and are only of the highest quality� The beef, of course, can be replaced by juicy organic turkey, or the burger come completely vegetarian or even vegan� A truly summery treat are the great Su- perbowls, which prove that salad too can pack quite a punch� We also recommend breakfast, featuring highlights such as Eggs Bene- dict or French Toast� You are being served in a well-designed urban setting with al-fresco feeling once the glass front is opened� Book- ing in advance is highly recommended� PROMOTION SOULFOOD Bei Ludwig in der Museumstraße gibt es einfach richtig gute Burger. Und mehr. // At Ludwig’s in Museum- strasse you simply get proper burgers. And more. LUDWIG [DAS BURGER RESTAURANT] 6020 Innsbruck • Museumstraße 3 T: 0512/319222 • www.ludwig-burger.at Mo. bis Sa. von 9 bis 22 Uhr // Mon to Sat from 9am to 10pm C R E M A C O F F E E & D E L I G H T S MARIA-THERESIEN-STRASSE 49A | INNSBRUCK | TEL.: +43 676 5114992 | WWW.CREMA.AT. Im crema coffee & delights hat sich Julia nicht nur den eigenen Traum erfüllt, nein, sie erfüllt auch unsere. Mit buttrig-zarten französischen Croissants, Superfood Por- ridge nach hauseigenem Rezept mit frischen Früchten, Knusper-Gra- nola mit Beeren und Ahornsirup auf cremigem Topfen, Bio-Eiern im Glas mit Schnittlauch und Brot und erstklassigem Barista-Kaffee (und noch vielem anderen) zaubert sie sich langfristig ins kulinari- sche Gedächtnis. Und ja: Man darf zum Frühstück Kuchen essen. Und Cupcakes. Und überhaupt alles, was da so verlockend nach Verzeh- rung schreit. Man frühstückt von Dienstag bis Freitag ab 9 Uhr und am Samstag ab 10 Uhr. Samstags gibt es zudem eine größere Früh- stückskarte. Tipp von Julia: der hervorragende Winzersekt. Trinkt sich gut zum Frühstück … // With crema coffee & delights Julia has not just fulfilled her own dream, no, she also fulfills a few dreams of our own. With buttery, delicate French croissants, the super food porridge, prepared after Julia’s own recipe with fresh fruit, crunchy granola with berries and maple syrup on creamy Topfen (curd), organic eggs in the glass with chives and bread, and first-class barista coffee – and many more things besides – she lastingly carves herself into our culinary memory. And yes, you may have cake for breakfast! And cupcakes. And everything else calling out so temptingly to be devoured. Breakfast is served here from Tuesday to Friday from 9 a.m., and on Saturdays from 10 a.m. On Saturdays, moreover, there’s an extended breakfast menu. A special tip from Julia is the wonderful sparkling wine straight from the winegrower. Which goes very well indeed with breakfast.

RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc1MzM=