Welcome Innsbruck - INVERNO // ЗИМА 2017/2018

E D I T O R I A L B E N V E N U T I I N F O R M A Z I O N I E D I T O R I A L I / / ИМП Р Е С У М W E L C O M E – L A R I V I S TA U F F I C I A L E P E R S C O P R I R E L A C A P I TA L E D E L L E A L P I E I S U O I V I L L A G G I D ’ I N C A N T O Frequenza: semestrale || Tiratura a rivista: 40.000 copie Proprietario e editore: eco.nova corporate publishing KG || Amministrazione: Mag. Sandra Nardin, Christoph Loreck || Redazione: Sonja Niederbrunner, Marina Kremser, Martin Weissenbrunner || Grafica: Tom Binder || Inserzioni: Tanja Ischia, Christoph Loreck, Mag. Sandra Nardin, Ing. Christian Senn, Bruno König, Hannah Oderich || Copyright delle immagini: se non è specificato il contrario Associazione turistica di Innsbruck e i suoi villaggi d’incanto (TVB Innsbruck) || Stampa: Radin-Berger-Print GmbH Redazione e ufficio inserzioni: eco.nova corporate publishing KG, Hunoldstraße 20, 6020 Innsbruck, tel.: +43 512 290088 , e-mail: welcome@econova.at, www.welcome-innsbruck.at WELCOME – официальный гостевой журнал Общества по туризму Инсбрука и его туристических посёлков Периодичность издания: 2 раза в год || Тираж 40.000 экземпляров Официальный владелец, учредитель и издатель: eco.nova corporate publishing KG || руководство: Mag. Sandra Nardin, Christoph Loreck || главный редактор: Marina Kremser || редакторы: Vil Joda, Dr. Monika Frenzel, Martin Weissenbrunner || графика: Tom Binder || отдел рекламы: Tanja Ischia, Christoph Loreck, Mag. Sandra Nardin, Ing. Christian Senn, Bruno König, Hannah Oderich, Petra Wunderer || Источник фотографий, если не указан, то: «Общество по туризму Инсбрука и его курортных посёлков» || типография: Radin-Berger-Print GmbH || редакция и приём рекламных объявлений: eco.nova corporate publishing KG, Hunoldstraße 20, 6020 Innsbruck, Tel.: 0512/290088, E-Mail: welcome@econova.at, www.welcome-innsbruck.at N eve fresca e polverosa si posa come zucchero a velo sulle ripide cime dei monti e si sveglia già dalla prima nevicata la voglia in- domabile di neve fonda e discese con gli sci. Come nessun’altra meta di vacanza Innsbruck è in grado di dare agli sport invernali una nota di urbanità. Ci sono numerose aree sciistiche intorno alla città che schiu- dono la possibilità di illimitate discese su centinaia di chilometri di piste. Nell’area di Innsbruck c’è una montagna per ogni grado di età e capacità. L’ampia scelta spazia dalla Freeride Lounge sulla Nordkette e il Vital park del Patscherkofel, passando per il Ski Resort di Kühtai e il Playground Mut- tereralm per le famiglie, fino all’Olympia Park Axamer Lizum per gli sportivi. Vi mostreremo la bellezza dell’inverno nella nostra regione e vi invitiamo a guardare dietro le quinte presentandovi lo specialista di detonazioni sulla neve che libera la montagna Nordkette dalla massa di neve fresca. Scopri- rete in questo numero la nuova funivia Patscherkofelbahn, che ci conduce ancora più velocemente e comodamente alla vetta. E chi preferisce la slit- ta agli sci o meglio una camminata tranquilla sugli altipiani assolati, potrà godersi gratificanti esperienze immergendosi nell’inverno tirolese. La città è sempre a pochi chilometri, perfino negli angoli più remoti della nostra regione. Anche al di fuori delle piste da sci avrete quindi l’imbarazzo della scelta: fare shopping nel pulsante centro città, passeggiare nel centro al tiepido sole d’inverno e scoprire una perla di cultura dopo l’altra, visitare l’architettura contemporanea oppure imparare a giocare con le carte il tipico gioco tirolese seduti in piacevole compagnia di amici. Scoprire i di- versi volti della nostra città non vi deluderà e non saranno deluse le vostre aspettative per quanto riguarda lo sport e la gastronomia. Vi mostreremo la tradizione tirolese come viene portata oggi in cucina con le pietanze tipiche dell’inverno in questa regione. Venite a scoprire come si vivono natura e città in estrema vicinanza. Godetevi delle giornate invernali intense e varie e fatevi conquistare dall’atmosfera straordinaria di questa destinazione di vacanza. Sarò lieto di darvi il benvenuto nella nostra bella città e ancora di più se tornerete a trovarci! D O T T . K A R L G O S T N E R Direttore dell’Associazione turistica di Innsbruck e i suoi villaggi d’incanto ДОБ Р О ПОЖА ЛОВ АТ Ь C вежий пухляк, как сахарная пудра, ложится на скалистые вершины гор и уже сейчас пробуждает неудержимую тоску по глубокому снегу и лыжному наслаждению. Как никакой другой регион, Инсбрук придает зимним видам спорта урбанную нотку. Многочисленные горнолыжные курорты в Инсбруке и его окрестностях открывают вереницу бесконечных скоростных спусков и сотни километров горнолыжных трасс. В Инсбруке найдется подходящая гора для любого возраста и уровня мастерства: фрирайдинговая зона на Нордкетте и природный парк на горе Пачеркофель для сибаритов, горнолыжный курорт Кютаи и детская игровая площадка на горе Муттереральм для семейного зимнего отдыха, олимпийский регион Аксамер Лицум для тех, кто имеет хорошую физподготовку. Мы покажем Вам, как прекрасна зима в наших краях и приглашаем Вас заглянуть за зимние кулисы. Познакомьтесь с мастерами- взрывниками, которые освобождают Нордкетте от свежевыпавших снежных масс. Откройте для себя новый подъемник Пачеркофельбан, который еще быстрее и комфортней, чем прежде, доставит Вас к горным вершинам. И тот, кто лыжам предпочитает санки или приятную прогулку по солнечному горному плато, может насладиться у нас активным зимним отдыхом, заполненным волшебными впечатлениями. Где бы Вы не находились в нашем регионе, Инсбрук всегда всего в паре километров. Таким образом, вне горнолыжной трассы у вас есть выбор: окунуться в мир шопинга, прогуляться под зимним солнцем по Старому городу, открывая для себя одну за другой местные достопримечательности, познакомиться с современной архитектурой, совершая круговую экскурсию, или же дать увлечь себя искусству тирольской карточной игры. С какой бы целью Вы не отправились по городу - ради наслаждения или спортивного интереса - в одном уж точно не будет недостатка: в еде и напитках. Мы познакомим Вас с живыми тирольскими кулинарными традициями и представим Вам типичные зимние блюда нашего региона. Узнайте поближе природу и город. Насладитесь непохожими один на другой зимними днями и погрузитесь в неповторимую атмосферу Инсбрука. Я счастлив приветствовать Вас в нашем замечательном городе и еще больше буду рад, если Вы сюда снова вернетесь. Д - Р К А Р Л Г О С Т Н Е Р Глава Общества по туризму Инсбрука и его туристических посёлков © TVB INNSBRUCK

RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc1MzM=