Previous Page  82 / 132 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 82 / 132 Next Page
Page Background

WELCOME

||

82

Galerie im Taxispalais

Maria-Theresien-Straße 45,

www.galerieimtaxispalais.at

.

Die Galerie

des Landes Tirol beherbergt fünf Ausstellungsräume und eine öffent-

lich zugängliche Bibliothek. Für alle, die Zeitgenössisches mögen. Ein-

tritt: 4 Euro, sonntags frei.

//

The gallery of the State of Tyrol is made up

of five exhibition rooms and a publicly accessible library. For everyone

who likes the contemporary. Admission: 4 euro, Sundays free.

Markthalle //

Indoor Market

Herzog-Siegmund-Ufer 1–3,

www.markthalle-innsbruck.at

.

Aller-

hand Regionales, Frisches und Natürliches zum Hier-Genießen oder

Mitnehmen unter einem Dach inklusive eines täglichen Bauernmarkts

(ausgenommen Sonntag) von 8 bis 12 Uhr.

//

All kinds of regional, fresh

and natural delicacies, to enjoy on the spot or take away, assembled un-

der one roof, including a daily farmer’s market (except Sunday), from

8 a.m. to midday.

Casino Innsbruck

Salurner Straße 15,

www.innsbruck.casinos.at.

Ein Besuch im Casino ist generell nie verkehrt, besonders wird er in einer kulinarischen Kombi-

nation. „Dinner und Casino“ nennt sich das Arrangement, das Genuss und Spiel im gehobenen Ambiente vereint. Das Casino-Restaurant CUISINO

verwöhnt mit feinen Spezialitäten, bunten Cocktails und hochkarätigen Weinen. Der Blick aus der Casino-Lounge lässt Sie dabei direkt am Spiel

teilhaben.

//

A visit to the Casino always is a good idea, it becomes special, though, when it goes hand in hand with a culinary experience. Dinner

and Casino the arrangement is called that combines gourmet delights and gaming in an exclusive setting. The Casino restaurant CUISINO treats you

to delicious specialties, colorful cocktails and top-notch wines, while the view from the Casino Lounge lets you partake of the fun and games.

© BERNHARD HÖRTNAGL

© MARGERITHA SPILUTTINI