Previous Page  4 / 124 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 4 / 124 Next Page
Page Background

WELCOME

||

4

IMPRESSUM // MASTHEAD

Welcome – La rivista ufficiale per scoprire la capitale delle Alpi e i suoi villaggi d’incanto.

Frequenza:semestrale•Tiraturaa rivista:40.000copie

Proprietar

ioeeditore:eco.novacorporatepublishingKG•

Ammin

istrazione:Mag.SandraNardin

,

ChristophLoreck•Redazione:SonjaNiederbrunner,MarinaKremser,MartinWeissenbrunner•

Grafica:TomBinder• Inserzioni:Tanja Ischia,ChristophLoreck,Mag.SandraNardin, Ing.ChristianSenn,

BrunoKönig,HannahOderich•Copyrightdelle immagini:senonèspecificato ilcontrarioAssociazione

turisticadi Innsbrucke isuoivillaggid’incanto(TVB Innsbruck)•Stampa:Radin-Berger-PrintGmbH

Redazioneeufficio

inserzioni:eco.novacorporatepublishingKG

,Hunoldstraße20,6020 Innsbruck,

tel.

:+43512290088,

e-mail

:welcome@econova.at, www.welcome-innsbruck.at•

Cover

:

Danijel Jovanović

Welcome–официальныйгостевойжурналОбществапотуризмуИнсбрукаиеготуристическихпосёлков

Периодичность издания: 2 раза в год • Тираж 40.000 экземпляров

Официальный владелец, учредитель и издатель: eco.nova corporate publishing KG • руководство:

Mag. Sandra Nardin, Christoph Loreck • главный редактор: Marina Kremser • редакторы: Vil Joda,

Dr. Monika Frenzel, Martin Weissenbrunner • графика: Tom Binder• отдел рекламы: Tanja Ischia,

Christoph Loreck, Mag. Sandra Nardin, Ing. Christian Senn, Bruno König, Hannah Oderich • Источ-

ник фотографий, если не указан, то: «Общество по туризму Инсбрука и его курортных посёл-

ков» • типография: Radin-Berger-Print GmbH • редакция и приём рекламных объявлений: eco.

nova corporate publishing KG, Hunoldstraße 20, 6020 Innsbruck, Tel.: 0512/290088, E-Mail: welcome@

econova.at

,

www.welcome-innsbruck.at

R

icordo ancora come da ragazzi si scendeva con gli sci dalla

Nordkette, passando per il quartiere di Hötting o dalla malga

Muttereralm, passando per il prato detto Ferrariwiese per ar-

rivare direttamente in città. Oggi abbiamo a disposizione molti più

mezzi di trasporto. Esiste per esempio un impianto di risalita che dal

centro città ci porta fino in alta montagna. Ciò ha comportato un’e-

norme libertà, non solo per quanto riguarda la mobilità: molte zone

sciistiche offrono oltre a piste perfettamente battute anche la pos-

sibilità di sciare fuori pista. Innsbruck è la città del freeride, la meta

ideale per chi cerca l’avventura con gli sci ai piedi. La storia di Inn-

sbruck come città dello sci per eccellenza è relativamente recente e

affascinante. In questo numero di Welcome ve ne raccontiamo le ori-

gini. Abbiamo intervistato in proposito una delle sciatrici più impor-

tanti della città, che ha iniziato la sua carriera negli anni ’30.

Innsbruck è una città dalle molte storie, lo si vede dall’aspetto: dal

Tettuccio d’Oro al Castello di Ambras, dal Palazzo Imperiale alle stazio-

ni delle funivie, troviamo monumenti architettonici di alto livello. Chi

la visita può leggere in queste opere le diverse fasi dello sviluppo della

nostra città e immergersi direttamente nella sua storia. Vi invitiamo a

conoscerla anche attraverso la sua architettura contemporanea.

La città ha molto da offrire. Vi accorgerete soprattutto che è im-

possibile rimanere a pancia vuota: vi presentiamo in questo numero

le nostri migliori pasticcerie per illustrarvi una cultura che viene pre-

servata con grande cura e a Innsbruck celebra una lunga storia. Essa

allieta e addolcisce la nostra quotidianità.

Godetevi il vostro soggiorno a Innsbruck come più vi piace – con

gli sci ai piedi, passeggiando in città, ai mercatini di Natale o nei caf-

fè, sorridendo al timido sole d’inverno. Siamo lieti di avervi qui ora e

lo saremo anche di vedervi tornare in futuro.

Dott. Karl Gostner

Direttore dell’Associazione turistica di Innsbruck e i suoi villaggi d’incanto

Я

хорошо помню, как мы детьми на лыжах ездили до горо-

да от Нордкетте через Хёттинг и от альпийской хижины

Муттереральм через луг Ferrariwiese. Сегодня у нас гораз-

до больше возможностей для передвижения, есть канатная дорога,

связывающая центр города с высокогорным плато. Это дает огром-

ную свободу, что касается не только мобильности: многие лыжные

регионы предлагают не только отлично подготовленные горнолыж-

ные трассы, бóльшим спросом пользуются свободные зоны для ка-

тания. В городе фрирайдинга все, кто ищет приключений за преде-

лами горнолыжных трасс, бесспорно найдет их. То, что Инсбрук в

области зимних видов спорта предоставляет неограниченные воз-

можности, это увлекательная, но пока еще совсем недавняя исто-

рия, о героях которой мы расскажем в этом номере журнала. Мы

предоставим слово одной из самых успешных лыжниц города, чья

карьера началась в 1930-е годы.

Инсбрук - город истории/й, и это находит отражение в его об-

лике: Золотая крыша, замок Амбрас, станции подвесной канатной

дороги. Инсбрук характеризуется архитектурой высочайшей про-

бы. Он предлагает своим гостям непосредственную возможность

окунуться в разные этапы своего развития. Мы приглашаем Вас

на экскурсию, чтобы вместе взглянуть на его современную архи-

тектуру. На этой познавательной прогулке по городу чего будет в

большом достатке, так это заботы о Вашем благосостоянии. Мы

познакомим Вас с несколькими кондитерскими, целой культурой,

чья история в Инсбруке насчитывает многие годы и бережно чтит-

ся. Мы будем рады подсластить наши серые будни таким приятным

способом.

Наслаждайтесь от души своим пребыванием в Инсбруке, ка-

таясь в лучах зимнего солнца на горных лыжах, просто гуляя или

посещая рождественские базары и кафе. Мы рады тому, что Вы

здесь, и тому, что Вы снова сюда вернетесь.

Д-р Карл Гостнер

Глава Общества по туризму Инсбрука и его туристических посёлков

©TVB INNSBRUCK

ДОБРО

ПОЖАЛОВАТЬ

BENVENUTI