WELCOME
||
68
18. SoulFetish
Direkt neben dem Goldenen Dachl shoppt man umgeben
von alten Gewölben rockigen Silberschmuck u. a. von Har-
ley-Davidson.
//
Directly next to the Golden Roof, surroun-
ded by historical arches, you can buy rocky silver jewellery -
amongst others by Harley-Davidson.
www.soulfetish.com19. Tribaun
So muss Bier: Der Gerstensaft in der Museumstraße 5 ist al-
les außer gewöhnlich. Handcrafted Beers – cool und richtig
gut. Die Umgebung passt perfekt dazu. Lässt sich auch gerne
mit Punkt 06 kombinieren – liegt nämlich praktisch dane-
ben.
//
This is how beer should taste: The beer in the Muse-
um Street 5 is everything but ordinary. Handcrafted beers –
cool and so tasty. The surroundings fit the ambience. Why
not combine it with Punkt 06 – as it is located next to it.
www.tribaun.com20. Markthalle Innsbruck
Regionales, Süßes, Saures, Deftiges ... und Blumen. Dazu täg-
lich von 8 bis 13 Uhr Bauernfrühstück und wenn’s warm ist,
lädt ein Gastgarten in Richtung Inn zum Draußensitzen ein.
Herzog-Siegmund-Ufer 1–3.
//
Regional and hearty food,
sweet and sour delicacies ... and flowers. On top of that the
Markthalle offers a daily farmer’s breakfast from 8 am to 1
pm and on hot days, an open-air garden invites to relax out-
side. Herzog-Siegmund-Ufer 1–3.
www.markthalle-innsbruck.at21. Achleitners Hausmannskost Manufaktur //
Achleitner’s manutactory for traditional food
Einer unserer Favoriten in der Markthalle sind die Fein-
kost-Spezialitäten von Achleitner: Knödel, Krapfen, Suppen
und Nudeln zum Mitnehmen.
//
One of our favourites in
the Markthalle are the Tyrolean specialties from Achleitner:
Dumplings, doughnuts, soups and noodles for take-away.
22. Baggersee
Oder zu Deutsch „Badesee Rossau“ – der Sommertreffpunkt
am östlichen Stadtrand mit Kinderspiel- und Sportplatz, Re-
staurants und kostenlosen Parkplätzen.
//
This lake, located
in the east of Innsbruck, is a busy meeting point in summer
equipped with children’s play-ground, sports field, restau-
rant and free parking.
23. Tante Emma Club
Für alle Nachtschwärmer: Tante Emma in den Viaduktbögen
16 & 17 hat freitags und samstags offen. Am besten kom-
men Sie erst nach Mitternacht. Dafür wird hier bis 7 bzw. 9
Uhr früh gefeiert.
//
For all party enthusiasts on Fridays and
Saturdays: The club Tante Emma in Viaduktbögen 16 & 17.
Better to go there after midnight, but you can party until
sunrise and longer.
18
19
21
22
©SOULFETISH
©TRIBAUN
©T.BAUSE
©T.BAUSE