

WELCOME
||
104
B
то время как одни ушли в забытье, другие обычаи
по-прежнему берегутся. Знание того, почему некото-
рые обычаи чтутся и празднуются, как они зароди-
лись и какова их подоплека, большей частью утеряно. Это неу-
дивительно, ведь многие обычаи происходят из далеких и очень
темных времен, в которых суеверия несомненно были частью
будней. Сегодня, как и в былые времена, недостаток знаний
способствует созданию мифов. Увлекательно и поучительно от-
крывать, что многое из старых обычаев глубоко своими корня-
ми уходит в нашу теперешнюю жизнь.
Когда змея висела на рождественской елке
Первая рождественская елка в Тироле зажглась во дворце Хоф-
бург в Инсбруке в 1841 году, правда неофициально. А простой на-
род смог впервые порадоваться ей лишь в 1853 году, а установ-
лена она была в большом Редутном зале. Большего сходства с
сегодняшними рождественскими елками она, конечно, не имела,
но это вовсе не означает, что люди не находили ее чудом, пото-
му что это было тогда новшеством. Потребовалось время, пока это
стало обычаем, по крайней мере здесь. Самое старое письменное
упоминание о рождественской елке относится к 1527 году. Она бы-
ла установлена в баварском городе Штокштадт-на-Майне, но во-
все не была первой. Колыбелью традиции устанавливать рожде-
ственскую елку по праву считается Эльзас. Именно там в конце
концов в 1561 году было официально закреплено указом, „что каж-
дый гражданин имеет право срубить елку высотой в 8 ботинок“.
SFILATA DELLE PERCHTEN A INNSBRUCK
IN VIA MARIA-THERESIEN-STRASSE
Mer 7.12.2016 alle 18:00
I misteriosi personaggi dai pesanti costumi avanzano a fatica in-
calzati impietosamente dai colpi di tamburo, dal suono del corno
e dalla danza delle “streghe”. Un appuntamento da non perdere
con l’associazione Weilerpass – Kirchbichl.
ШЕСТВИЕ РЯЖЕНЫХ
ПО УЛИЦЕ MARIA-THERESIEN-STRASSE
среда 7 декабря 2016 г. в 18.00 часов
Эти мистические существа в своих громоздких костюмах
с трудом пробираются вперед. Барабанная дробь, звуки
трубления в бараний рог и Ведьмин танец неумолимо
заставляют их двигаться дальше. Незабываемое зимнее
зрелище в поселке Kirchbichl.
Все же интересно, как вообще получилось, что наряженное
дерево стало играть такую большую роль. В Средние века во
многих церквях 24 декабря ставились так называемые „Райские
спектакли“. Этот день, в который мы сегодня празднуем Рож-
дественский сочельник, раньше считался литургическим днем
поминовения Адама и Евы. В этот день «райское дерево», не-
обязательно елку, украшали яблоками. Яблоко должно было на-
поминать о грехе, который стал причиной изгнания первых лю-
дей из рая и, в конце концов, освободил людей от первородно-
го греха. До XIX века в Северной Германии рождественская елка
украшалась стилизованными фигурками Адама, Евы и змеи из
дерева или в виде кексов.
„Это дерево выглядело, конечно,
соблазнительно. Поэтому неудивительно, что со временем
Деревья познания добра и зла стали украшаться богаче, ру-
мяными яблоками, финиками и пряниками, которые сразу по-
сле празднеств снимались с дерева и съедались. С XIV века
эти игры в таинства стали все дальше отдаляться от литур-
Le figure centrali del carnevale di Rum (Rumer Muller) rappresentano le
quattro stagioni e si distinguono fra loro anche per i movimenti che eseguono.
Tipp: il 4 febbraio 2017 i personaggi del carnevale di Rum competono
nuovamente nel campionato di frusta. Ulteriori informazioni
sul sito
www.rumer-muller.at//
Главные персонажи карнавального шествия «Румер Муллер» - четыре
времени года, отличающиеся между собой внешностью и манерой
движения. Рекомендация: 4.02.2017 соревнования ряженых «Румер
Муллер» по хлестанию кнутами. Информация на сайте
www.rumer-muller.atDecorazioni floreali e abiti colorati – ecco la tradizione
del “Schiane-Giahns“. //
Шествие украшенных цветами и одетых в
разноцветные одежды ряженых - это обряд
проводов зимы «Шиане Гиан» (в переводе
«красиво шагать»).