

WELCOME
||
111
PROMOTION
L
’inverno nel Gigante sarà quest’anno una gioia per la vista, per il
cuore e per il palato. Il meglio dell’inverno nel Regno del Gigan-
te saranno le diverse manifestazioni dedicate alle famiglie, ma
anche ai creativi di tutte le età.
•
IL PAESE DELLE MERAVIGLIE INVERNALI dal 6 dicembre al 22 gennaio
Sorprendenti installazioni luminose trasformano il Regno
del Gigante in un paesaggio da favola.
•
FESTIVAL DELLE LUCI NEL GIGANTE dal 30 gennaio al 19 febbraio
Con il calare dell’oscurità il Giardino del Gigante si accende per sor-
prendere tutti i nostri cinque sensi – magico, mistico, illuminante.
3
има в Великане, в этом году это означает отраду для
глаз, для сердца и для желудка. Главным событием зим-
него сезона в Царстве Великана станет целый ряд раз-
личных программ для всей семьи и для любителей творчества
всех возрастов.
• ЗИМНИЙ МИР ЧУДЕС с 6 декабря по 22 января
Световые инсталляции преобразят Царство Великана в сказоч-
ную страну
• ФЕСТИВАЛЬ СВЕТА В ВЕЛИКАНЕ с 30 января по 19 февраля
С наступлением темноты сад начинает светиться и поражать
воображение - волшебно, таинственно, светло.
SWAROVSKI KRISTALLWELTEN
«ХРУСТАЛЬНЫЕ МИРЫ СВАРОВСКИ»
Kristallweltenstraße 1, 6112 Wattens, Austria
Tel.
+43 5224 510 80,
swarovski.kristallwelten@swarovski.com swarovski.com/kristallweltenOrari di apertura // Часы работы: Tutti i giorni 8:30 - 19:30
(ultima entrata entro le 18.30). Entrata libera con la Innsbrucl
Card. // Ежедневно с 8.30 по 19.30 часов (последний вход в
18.30 ч.). Для владельцев Innsbruck-Card вход бесплатный.
UN FAVOLOSO PROGRAMMA INVERNALE
NEI MONDI DI CRISTALLO SWAROVSKI
СКАЗОЧНАЯ ЗИМНЯЯ ПРОГРАММА В МУЗЕЕ КРИСТАЛЛОВ СВАРОВСКИ
Alla faccia della stagione buia: i Mondi di Cristallo
Swarovski inaugurano l’inverno con un programma
sorprendente e diversificato, dedicato all’arte e alle
famiglie. //
Как бы не так, мрачное время года:
Мир кристаллов Сваровски открывает зимний
сезон насыщенной, разнообразной культур-
ной программой.