WELCOME
||
54
Papierwerk 32
Un caso memorabile ha voluto che anni fa Gerda Wachter ricevesse in
regalo un libro su come fare la carta. Quale figlia di artista ed ex mae-
stra di scuola aveva sembre avuto affinità con il lavoro artigianale, ma
non aveva mai fatto nulla con la carta. Tutto cambiò dopo quel regalo:
“Per giorni e giorni non mi sono separata da quel libro”, ricorda Gerda.
Si procurò quindi i primi materiali e iniziò a fabbricare la carta. “Ero
affascinanta da come quel lavoro fosse facile e anche versatile.” Po-
co dopo Gerda Wachter si trasferì in Italia e a Fabriano potè imparare
di più sull’arte di fare la carta. Una sera prese la decisone che avrebbe
cambiato il suo futuro prossimo. Tornata a Innsbruck trovò nella zona
di Anpruggen il locale e l’ambiente perfetto. Da dodici anni si trova in
questa sede e realizza carta per inviti nuziali, album di fotografie, arti-
coli di decorazione e molto altro ancora. “La carta fatta a mano non è
qualcosa che serva a tutti”, dice Gerda Wachter, cosciente del fatto che
il suo è un prodotto di nicchia, “ma fin dall’inizio ero convinta di far-
cela offrendo qualità e prodotti fuori dal comune.“ Fino a oggi non si è
mai pentita della sua decisione, al contrario: ama il suo lavoro più che
mai, scoprendovi ogni giorno nuove e svariate possibilità. Oltre alle sue
numerose creazioni Gerda realizza prodotti su richiesta specifica, ma
vende anche tipi di carta particolari provenienti da altre parti del mon-
do, altrimenti difficilissimi da trovare: papiro tradizionale dal Cairo,
carta lokta Nepalese, finissima carta giapponese usata per paraventi e
lampade, carta tipo batik. Una miniera di sorprese per chi ama l’origi-
nalità e la qualità.
//
Иначе, чем знаменательным случаем, нельзя
назвать то, что Герда Вахтер вот уже как 12 лет назад получи-
ла в подарок книгу о бумагоделании. Дочь творческого челове-
ка и в прошлом учительница, она всегда была неравнодушна к
ручной работе, но с бумагой она столкнулась впервые. С этим
нужно было что-то делать. „Три дня я не выпускала книгу из рук“, -
вспоминает Герда. На четвертый день она закупила первую пар-
тию необходимых материалов и приступила к работе. „Особенно
меня поразило то, насколько прост и одновременно многооб-
разен процесс создания бумаги.“ Вскоре Герда Вахтер уезжает
в Италию, где в городе Фабриано ближе знакомится с искус-
ством бумагоделания. В один прекрасный вечер она принимает
судьбоносное решение. Возвратившись в Инсбрук, она находит
в районе Анпругген подходящее помещение с идеальной атмос-
ферой. И вот уже на протяжении 12 лет здесь, на этом месте,
она создает из бумаги открытки, в первую очередь
свадебные, фотоальбомы, предметы украшений и
тому подобные вещи. „Не каждому нужна бумага
ручной работы,- Герда уверена, что ее ручная ра-
бота заполняет только маленькую рыночную ни-
шу. - Но я была с самого
начала убеждена, что у
меня все получится, ес-
ли я смогу предложить
клиентам качество и не-
обычную продукцию“. До
сих пор она не жалеет о
своем решении, наобо-
рот, она обожает свою
работу, в которой нет
предела для совершен-
ства. Кроме собственных
поделок из бумаги, в том
числе и под заказ, в своем небольшом магазинчике она прода-
ет специальные, редкие сорта бумаги со всего мира, которые
больше нигде не увидеть: изготовленный в соответствии с древ-
ней традицией папирус из Каира, традиционная непальская бу-
мага из коры дерева локта, тончайшая бумага из Японии, кото-
рая используется в параванах и лампах, гофрированная бумага,
выглядящая как батик. Настоящее бюро находок для того, кто
ищет что-то особенное.
PAPIERWERK 32
LABORATORIO CARTARIO //
МАСТЕРСКАЯ ПО
ИЗГОТОВЛЕНИЮ БУМАГИ ВРУЧНУЮ
Gerda Sattler-Wachter, Mariahilfstr. 32 , 6020 Innsbruck
Tel.: 0699 88462016,
papierwerk32@tele2.atOrari di apertura //
Часы работы:
da martedì a venerdì 10:00 – 13:00, lunedì e
giovedì 16:00–19:00 o su appuntamento //
вторник-пятница: 10.00-13.00 часов
понедельник и четверг: 16.00-19.00 часов или по
предварительной договоренности по телефону