WELCOME
||
50
AlpinSchmiede
Nel suo originale laborato-
rio in via Innstraße 25, ov-
vero nell’antica fabbrica di
sapone Walde, Alexander
Habeler, giovane artigiano
della valle Zillertal, si occu-
pa di “elaborati tessili tecni-
ci”. Ma la sua attività è più
interessante di quanto la
definizione faccia sembra-
re, soprattutto se si osserva
il suo lavoro e si presta at-
tenzione a come Alexander ne parla. La pri-
ma pietra della sua impresa fu posta dalla
bisnonna, la quale non poteva immaginare
che la vecchia macchina da cucire che re-
galò al bisnipote, sarebbe diventata la fon-
te del suo reddito. Alexander nasce come
apprendista in un piccolo negozio specia-
lizzato in articoli sportivi da montagna: “In
negozio osservavo che i tempi di attesa per
le riparazioni di articoli come giacche, zaini
e altro ancora erano molto lunghi. Non era
certo un buon servizio al cliente. Ecco che
cominciai a offrirmi per fare le riparazioni
invece di inviare gli articoli a terzi.” E così un
bel giorno il sarto autodidatta è passato dalle sole ripara-
zioni a creare il prorio zaino che lo ha accompagnato in un
viaggio per l’Islanda. Ed era solo l’inizio. Alexander decise di
giocare fino in fodo le sue carte fino a fondare il laboratorio AlpinSchmie-
de, dove crea borse e zaini con materiali di alta qualità, impermeabili e re-
sistenti. La realizzazione è complessa e rigorosamente effettuata a mano,
per garantire robustezza al prodotto. La priorità assoluta di Alexander sta
nella qualità dei prodotti: “I singoli elementi vengono cuciti alla rovescia,
poi girati e cuciti nuovamente all’esterno. Questo tipo di lavoro compor-
ta una durata di fabbricazione molto maggiore rispetto a come vengono
realizzati i comuni prodotti che circolano sul mercato, ma garantisce du-
revolezza al mio prodotto.” AlpinSchmiede è il posto giusto anche per con-
fezioni su misura e naturalmente per riparazioni. Ultimamente l’ingegnoso
artigiano, o “maestro del fai da te” come ama definirsi lui stesso, ha svilup-
pato e prodotto un marsupio per medici di pronto soccorso, che è già in
uso fra gli utenti.
//
„Техническое производство текстиля“ - суть того,
чем занимается Александр Хабелер, молодой предприниматель из
долины Циллерталь, в своей мастерской в доме „Walde-Haus“ по
адресу Innstraße 25. То, что звучит так сухо, на самом деле очень ув-
лекательный процесс, особенно если посмотреть и послушать, как
мастер комментирует то, что он делает. Первый камень в фунда-
мент предприятия заложила его прабабушка, завещав правнуку ста-
рую швейную машинку, не подозревая, что когда-нибудь он будет
зарабатывать этим себе на жизнь. До этого Александр попробовал
себя в торговле в небольшом магазинчике по продаже товаров для
альпинистов. „Там
я стал свидетелем
длинных очередей
ожидания в слу-
чаях, когда тре-
бовался ремонт
курток, рюкзаков и
других вещей. Я предложил свои услуги по ремонту на
месте вместо того, чтобы отправлять изделия в ремонт
по почте“. В какой-то момент мастер-самоучка попы-
тался не просто отремонтировать очередной рюкзак,
а смастерить новый, с которым он отправился затем в
Исландию. Это было начало. Александр увлекся своей
идеей и основал „AlpinSchmiede“: здесь он своими ру-
ками по своим эскизам изготавливает сумки и рюкзаки
из высококачественных, водонепроницаемых, добротных
материалов, которые в сочетании со сложным процессом
производства - полностью ручная работа - гарантируют прочность.
Во главу угла Александр ставит качество. „Все детали сшиваются
друг с другом с изнанки, затем изделие целиком выворачивается
наружу и прошивается еще раз. Такой способ производства зани-
мает гораздо больше времени, чем обычно, зато изделие потом
служит своему хозяину годы.“ „AlpinSchmiede“ делает также изде-
лия под заказ и, естественно, предоставляет услуги по ремонту.
Актуально, мастер-изобретатель, или, как он себя сам называет,
„педант“ разработал и изготовил ранец анестезиолога для врачей
скорой помощи, уже прошедший проверку на практике.
ALPINSCHMIEDE® ALEXANDER HABELER
Innstraße 25, Walde-Haus,
www.alpinschmiede.comOrari di apertura //
Часы работы:
martedì e giovedì 17:00–19:00
Chiuso dal 23 agosto all’8 settembre 2016 //
вторник и четверг: 17.00-19.00 часов
23 августа-8 сентября 2016 мастерская закрыта